U Baden-Württembergu inozemne certifikate možete provjeriti u uredu za priznavanje certifikata pri regionalnom vijeću Stuttgarta.
Zatim se procjenjuje je li usporedivo s njemačkom svjedodžbom o završenom školovanju, npr. Svjedodžba o završenoj srednjoj školi i završna škola, srednjoškolska kvalifikacija za upis.
Ako ste državljanin Unije i želite studirati na sveučilištu, obratite se sljedećim uredima ako imate pitanja u vezi s priznavanjem stranih svjedodžbi o obrazovanju:
- Prijave na sveučilišta i fakultete obrazovanja trebaju se slati izravno sveučilištu po vašem izboru. Ovim se provjerava kvalifikacija za upis na sveučilište kao dio postupka prijave.
- Da biste studirali na sveučilištu primijenjenih znanosti, obratite se Studienkolleg Konstanz. Ovim se provjerava i potvrđuje vaša kvalifikacija za upis na sveučilište, kao i dokaz o znanju njemačkog jezika.
- Za studije na umjetničkom ili glazbenom fakultetu, molimo kontaktirajte Državnu akademiju likovnih umjetnosti u Stuttgartu za potvrdu svoje kvalifikacije za upis na sveučilište i jezičnih vještina.
- Za studije na Cooperative State University, molimo kontaktirajte Središnji međunarodni koordinacijski ured Cooperative State University u Stuttgartu za potvrdu svoje kvalifikacije za upis na sveučilište i jezičnih vještina.
Za predmete humane medicine, stomatologije, veterine i farmacije, prijave za građane Unije podnose se centralno putem Zaklade za upis na sveučilište. Građani svih ostalih zemalja koje žive u Njemačkoj također se prijavljuju koristeći ovaj postupak ako je barem jedan roditelj državljanin Unije ili su u braku s državljaninom Unije ili su sklopili registrirano civilno partnerstvo. Kvalifikacija za upis na sveučilište provjerava Zaklada za upis u sveučilište kao dio postupka prijave.
Za pregled svojih obrazovnih svjedodžbi morate dostaviti službeno ovjerene fotokopije svjedodžbi na izvornom jeziku i prijevode svojih potvrda. Prijevode moraju obavljati službeno imenovani i zakleti prevoditelji dokumenata. Što još trebate možete saznati od nadležnih tijela. Prijevode na njemački jezik koji su napravljeni u inozemstvu tamo je moralo legalizirati njemačko veleposlanstvo ili njemački konzulat.
Idete li još uvijek u školu i želite li provjeriti svoj plasman u razredu? Tada vaša službena postignuća ne mogu biti priznata u službenom postupku. O klasifikaciji odlučuje školska uprava škole u Njemačkoj koju učenik želi pohađati. Odluka se donosi u dogovoru s lokalnim školskim vlastima, učenikom i roditeljima.
Izvor: Servisni portal Baden-Württemberg – priznanje u školskom / sveučilišnom sektoru
Za profesionalne kvalifikacije koje ste stekli u inozemstvu, u Njemačkoj možete imati obvezujuću odluku o tome je li vaš stupanj jednak njemačkoj profesionalnoj kvalifikaciji. Nadležna tijela stranca uspoređuju s njemačkom profesionalnom kvalifikacijom. Prilikom ispitivanja uzimaju u obzir formalne kriterije poput sadržaja i trajanja obuke. To je trenutno moguće za 325 državno priznatih dualnih zanimanja.
Priznavanje je obvezno za regulirana zanimanja. Tek tada smijete raditi u jednoj od ovih profesija u Njemačkoj. Regulirana su zanimanja čiji su pristup i obavljanje povezani s dokazom o kvalifikaciji.
Regionalno vijeće Stuttgarta provodi postupak ocjenjivanja za sljedeće profesije u uredu za priznavanje certifikata:
- Odgajatelji
- Dadilje
- Slobodni kvalificirani učitelji sporta
- Slobodni učitelji gimnastike
- Slobodni profesori sporta.
Postupak ocjenjivanja za gerijatrijske sestre provodi se u Državnom uredu za zdravstvo.
Regionalno vijeće Tübingena provodi postupak ocjenjivanja za učitelje.
Možete se prijaviti za odobrenje za korištenje profesionalnog zvanja inženjera u Inženjerskoj komori Baden-Württemberg.
Daljnje informacije
PInformativni portal za strane stručne kvalifikacije
Portal “Priznanje u Njemačkoj”
Također možete dobiti podršku od dai početnih kontaktnih točaka i centara za kompetencije za savjet o prepoznavanju.
Izvor: Servisni portal Baden-Württemberg – profesionalno priznanje